古代人没有拼音是怎么学习汉字的读音呢?
今天突然在意,古代没有拼音,他们是怎么学习汉字的读音呢?

在网上查了很多页资料,千篇一律写着:“主要是两种方法:读若法和反切法”读若法是用同音字来标注,如《说文》中:铗,读若夹。和另一种说法“直音法”意思相近,直接用同音字注音。
反切法是用两个字拼合成另一个汉字的读音,如:都,当孤切。取“当dang”的d,取“孤 gu”的u。
可这两种方法都没有解决我的疑惑,基础字的读音又是怎么流传的呢?
后来我所能查到的最可以理解的说法是:“口口相传”。其实我一直的想法都是本末倒置了,人们并不是通过拼音才学的读音,拼音只是用来注音,提高学习效率的手段。
小孩子最开始学习语言是通过模仿家长习得的。那时他们不会写字不会拼音,但可以进行对话,这才是我今晚这个突发奇想的答案。没有我想的那么复杂,反而很简单。

由于我不是历史也不是汉语言专业,只能从百度上搜索资料,所以并不专业,也肯定有狭隘之处,希望有了解的人看到这篇文章能解解惑。
(图片来源于网络,侵删)


